あんこうの唐揚げ(fried monkfish)
................................$ JP¥1,200あんこうの唐揚げ(fried monkfish)
................................$ JP¥1,200あん肝ステーキ(Monkfish liver steak)
................................$ JP¥2,000あんこう鍋(monkfish hot pot)
................................$ JP¥4,100夏季はご予約限定となります(Summer orders are accepted by reservation only. ) (minimum 2 orders)
あん肝(Superb monkfish liver)
................................$ JP¥1,800あんこうの供酢(Various parts of monkfish meat with vinegared miso)
................................$ JP¥1,800夏季はご予約限定となります(Summer orders are accepted by reservation only. ) (minimum 2 orders)
郷土(萩)コース(HAGI course)
................................$ JP¥7,1502人前からのご注文になります(minimum 2 orders) ・あんこう鍋 ・こんにゃくの刺身 ・あんこうの供酢 ・奥久慈軍鶏の山椒焼き ・納豆の天婦羅 ・雑炊またはうどん ・Monkfish hot pot ・Sashimi konnyaku ・Various parts of monkfish meat with vinegared miso ・Grilled Shamo with Sansho (Japanese pepper) ・Tempura of Natto ・Rice with egg or Udon noodle for hot pot 夏季はご予約限定となります(Summer orders are accepted by reservation only. ) (minimum 2 orders)
郷土(梅)コース(Ume course)
................................$ JP¥6,0502人前からのご注文になります(minimum 2 orders) ・あんこう鍋 ・こんにゃくの刺身 ・あんこうの供酢 ・納豆の天婦羅 ・雑炊またはうどん ・Monkfish hot pot ・Sashimi konnyaku ・Various parts of monkfish meat with vinegared miso ・Tempura of Natto ・Rice with egg or Udon noodle for hot pot 夏季はご予約限定となります(Summer orders are accepted by reservation only. ) (minimum 2 orders)
あんこうのすき焼き(Monk fish SUKIYAKI)
................................$ JP¥3,850夏季限定(Summer season limited) ・二人前からのご注文です(minimum 2 orders)
あんこうのせいろ蒸し(Steamed Monk fish in a steamer)
................................$ JP¥3,520夏季限定(Summer season limited) ・二人前からのご注文です(minimum 2 orders)
あんこうのソテー あん肝ソース掛け(Sauteed monkfish with liver sauce)
................................$ JP¥1,800夏季限定(Summer season limited)
奥久慈軍鶏鍋(Okukuji shamo hot pot)
................................$ JP¥3,800〆のうどん付(with udon noodles)
奥久慈軍鶏の山椒焼き(Grilled shamo with sansho:Japanese pepper)
................................$ JP¥1,600甘辛いたれに少し山椒を効かせております。
奥久慈軍鶏の塩焼き(Grilled Shamo with salt)
................................$ JP¥1,600奥久慈軍鶏本来の味をお楽しみいただけます。
とりわさ(briefly boiled chicken breast)
................................$ JP¥880奥久慈しゃもフルコース(Okukuji shamo course)
................................$ JP¥7,700二人前からのご注文になります(Minimum 2 ordes) 予約制です(reservation required)奥久慈の大自然で育った美味しいしゃもを、山翠自慢の味付けで素材の旨みを引き出します。どうぞご賞味ください。 ・奥久慈軍鶏鍋 ・しゃも皮ポン酢 ・陶板焼き ・とりわさ ・山椒焼き ・天ぷら ・〆のうどん ・Okukuji shamo hot pot ・shamo ・陶板焼き ・とりわさ ・山椒焼き ・天ぷら ・〆のうどん
納豆道楽(natto with seafood)
................................$ JP¥1,320海鮮と納豆を特製のゴマダレで召し上がっていただきます。
納豆天婦羅(Tempura of natto)
................................$ JP¥660ねばねば納豆(Natto with seaweed and grated yam)
................................$ JP¥660まぐろ納豆(natto with tuna)
................................$ JP¥700餅の揚げ出し納豆掛け(Fried mochi with natto)
................................$ JP¥620餅の揚げ出しに納豆を絡めてお召し上がりください
あんこう釜めし(monk fish)
................................$ JP¥1,800お新香、みそ汁付き。
五目釜めし(Various ingredients mixed in)
................................$ JP¥1,300お新香、みそ汁付き。
うなぎ釜めし(eel)
................................$ JP¥1,600山翠オリジナルだし付き釜めし 最初にそのままお召し上がりになり、次に薬味を添えて お召し上がり下さい。最後に、だし汁を注ぎ、三回に分けて お楽しみ下さい。
奥久慈しゃも釜めし(Okukuji shamo)
................................$ JP¥1,500お新香、みそ汁付き。
ぶな豚釜めし(Pork)
................................$ JP¥1,200お新香、みそ汁付き。
納豆釜めし(natto)
................................$ JP¥1,000お新香、みそ汁付き。
刺身御膳(Sashimi set)
................................$ JP¥1,800奥久慈しゃもの親子丼(OYAKODON:Okukuji shamo and egg on rice set)
................................$ JP¥1,800天婦羅御膳(Tempura set)
................................$ JP¥1,850松花堂弁当(Shokado-bento:rectangular lunch box)
................................$ JP¥3,300ご予約が必要になります。 (Reservation required)
しゃも柳川焼き御膳(Okukuji shamo and egg set)
................................$ JP¥1,980ぶな豚すき焼き御膳(pork SUKIYAKI set)
................................$ JP¥1,980牛すき焼き御膳(SUKIYAKI)
................................$ JP¥3,850県産黒毛和牛を使用した牛すき焼き御膳